2014-04-07 22:47
〔記者曹伯晏/台北報導〕外交部駐外館處,施壓波蘭媒體,要求撤回報導的事件持續發展,昨日波蘭媒體Niezalezna.pl出示一封,由我國駐波蘭代表處公眾部門「Colin Kao」所書寫,交給該媒體編輯的信函。該信要求Niezalezna.pl「撤回(Retraction)」報導,使波蘭駐台記者沈漢娜非常不滿,連日來在臉書上,批判馬政府連波蘭新聞自由都要「監督、控制」。
在沈漢娜提供給本報社的信件中,我駐波蘭代表處發信給波蘭媒體,認為其報導誤導、不合適且輕視。該信強調,「波蘭集中營」的比喻,以及將台灣比擬為烏克蘭的說法,相當不合適。信末,我代表處也要求該媒體「進行一個適當的撤回/更正(Retraction)」,以對此事件有更好的描述,避免台灣與波蘭人民產生誤會。據了解,「retraction」一詞在一般大眾常用的英英或英漢字典,有「撤回」之意,在大眾較少用的朗文字典,則有新聞「更正」的意思。
沈漢娜認為,馬政府的作法是要求其撤回報導,因此她在臉書上回應,「關於撤回新聞的要求,新聞稿已發,一個字都不能改!」她也引用馬政府的說法,表示這就像「結了婚就不能離婚」,該則發文獲得八千位左右網友按讚支持,許多台灣網友都留言,謝謝她捍衛了台灣言論與民主自由。
針對此事,外交部發言人高安今日晚間受訪時回應指出,外交部絕對沒有要求駐外館處對駐在國的報導,要求撤下或撤回,駐外館處本於職責,在看到對國家形象有影響的媒體報導,會第一時間進行處理。此次事件,駐波蘭代表處的本意,是希望做適當的澄清與更正,沒有要求撤下的意思。
被要求撤學運文 波蘭記者堅持1字不改
太陽花學運引起國際關注,波蘭Niezalezna媒體集團也派記者漢娜(Hanna Shen)前往採訪,漢娜在報導中讚學生的勇氣,並認為警察攻擊學生的行為和烏克蘭基輔事件類似,但新聞刊出後卻收到我外館的信。漢娜生氣地在臉書發文:「我的報紙收到駐波蘭代表處的一封信,讓我覺得馬政府連波蘭的新聞自由都有人要監督、控制!」漢娜更嚴正表示:「關於撤回新聞的要求:新聞稿已發,一字都不能改!結了婚就不能離婚!」網友紛紛大推,直呼「幹得好!」
網友紛紛留言謝謝漢娜幫台灣發聲,支持台灣的民主,不少網友更罵「政府真是太丟臉了」、「可悲」、「馬英九比中國和俄羅斯還要獨裁」,並質疑「我們的駐外使館掛的是五星旗嗎 ?」
今日出版的《自由時報》報導,漢娜所屬的媒體收到台灣駐波蘭代表處的信函,內容提及血腥鎮壓是錯誤說法,行政院是採取必要的維持社會秩序,把台灣的學運和烏克蘭的基輔事件比擬更是錯誤,要求撤文。漢娜認為,她的比擬方式全球都在使用,外館的做法是試圖控制媒體,這讓人難接受。(盧麗蓮/綜合報導)
針對318太陽花學運所提的4個訴求,要求兩岸協議監督條例先立法再審兩岸服務貿易協議,但總統馬英九今(1)日下午表示,「我們覺得沒必要,應該可以同時做,已經走過的老路不必再走,後面的加強審查即可」。馬英九還舉例指出,服貿生效後,如果產生國安疑慮可以終止,對學法的人來講,任何契約沒有不能終止的,就像婚約一樣,不是說結了婚就不能離婚。
至於反黑箱服貿學生希望馬英九到立法院和學生對談,馬英九則強調,依照憲法規定,除非是立法院邀請他去做國情報告,否則他不能隨便去立法院,學生來總統府比較方便。
馬英九今天是在接見「博鰲亞洲論壇」我方代表團時,做了前述表示。
馬英九說,對於反黑箱服貿學生所提的4點訴求,「能做的都做了」,學生一開始要求「逐條討論、逐條表决」,儘管這種做法與國際不同,但去年7月朝野協商決定這麼做,現在服貿也將退回內政委員會審查。
至於希望兩岸協議監督條例的立法部分,馬英九說,政院將在週四提出,而之前國民黨團已經提出4階段溝通監督的構想,「原本是作業要點,現在要升格為條例,我們也同意了」。
但學生要求先立法再審服貿,馬英九說,「我們覺得沒有必要,應該可以同時做,已經走過的老路不必再走,後面的加強審查即可」。
最後對於學生要求退回服貿,馬英九說,「這也沒法同意」,因為對台灣傷害太大,外商也講,退回服貿會讓人質疑台灣的誠信,絕對不能這樣做。
馬英九同時表示,學生要求召開相關的國是會議,行政院很快就有了回應,因為今年是經濟衝刺年,也希望能夠集思廣益,讓全國民眾都能夠了解為什麼要簽署服貿協議、貫徹開放貿易自由化的路線。
馬英九說,服貿協議生效後,如果產生國安疑慮就可以終止,並非上了車就不能下車。對於學法的人來講,任何契約都沒有不能終止的,就像婚約一樣,不是說結了婚就不能離婚。
馬英九還強調,依照憲法規定,除非立法院邀請他去做國情報告,否則他就不能隨便去立法院,讓學生來總統府會比較方便。
留言列表