罵建商「烏魯木齊」 男判無罪

2013年12月18日10:55  

【許淑惠/台中報導】中市潘姓男子2009年間向君鑑股份有限公司購買「山水一品2」預售屋,交屋後,潘男認為房屋有諸多瑕疵、坪數不足等,今年6月氣得在房屋2樓雨棚掛看板寫「君賤山水黑心,詐欺坪數不足」、「烏、魯、木、齊」(按閩南話為粗製濫造意思),遭業者控告加重誹謗罪,但台中地院以潘男指摘內容有憑據,判他無罪。
 
台中地院指出,經鑑界測量該屋土地確實減少7.12平方公尺,雙方也數度針對車道坡度過高、地面抿石子有裂痕等問題協調,潘男所言有所憑據,主觀上即無誹謗惡意。
 
法官也指出,現今房價高漲,民眾動輒花費上千萬元購屋,建設公司信譽、建築品質優劣、服務態度等,皆為民眾所需的資訊,為保障民眾知的權利,應使相關資訊在言論市場上公開流通,供民眾作為購屋擇優汰劣的參考,認定潘男所為與公共利益息息相關。

--

【台語原來是這樣】 烏魯木齊

文◎大郎頭 圖◎禾日香

「烏魯木齊」(oo-loo-bo̍k-tse),指人不精明或喜歡胡說八道,也用來指稱事或物的一種不完美狀態。

關於這句話的語源有兩種說法,其中一種,包括徐福全教授編著的《福全台諺語典》、董忠司教授編著的《簡明台灣語字典》,以及洪宏元主編的《學生台華雙語活用辭書》裡的註解皆寫為「烏魯木齊」。

因為烏魯木齊離台灣極遠,過去若有人說是來自烏魯木齊或去過烏魯木齊,必會被當成是信口雌黃之人,久而久之,這句話便漸漸成為馬馬虎虎、不可信的胡說八道之意。

然而亦有另一種說法,源於吳崑松編著的《通用台語字典》,寫做「烏漉木製」。有一種木材叫做烏漉木或漉髓木,因其品質低落,無法製成高級的家具或建材,只能拿來燒火當柴燒,所以如果以這種材料充製成家具或建材,其品質是很差的,也因此有了「烏漉木製」這句話出現,用來形容粗製濫造之意。

無論是「烏魯木齊」或「烏漉木製」,久而久之、只要我們聽到這句話,多少都可會意其中的負面涵義囉!●

--

2013-12-12

「人不跟狗計較」一句話判賠4萬2

 

〔記者鄭淑婷/桃園報導〕電視台製作人陳志偉與同社區的作曲家楊森口角,陳男脫口而出「人不跟狗計較」,被楊男提告,判賠4萬2500元。

 

據了解,陳、楊2人均住在桃園縣龍潭鄉一處社區。101年2月4日,該社區補選社區委員,選舉結束、尚未公布時,參選的45歲陳男逕自走進行政中心辦公室,被53歲楊男制止,雙方爆發口角衝突。

 

1名黃姓住戶見狀力挺陳男,質問楊男為何罵人,楊男遂衝到其面前,陳男趨前拉走黃姓住戶,還喃喃說:「人不跟狗計較。」楊男氣得一狀告上法院。

 

本案在桃園地院審理時,陳男堅稱「我說的狗是指我自己」,楊男則說「陳男口中的狗指的是我」,法官另傳訊黃姓住戶,他說:「我當時挺的是陳男,所以他不會罵我是狗。」法官最後認定陳男確實暗指楊男是狗。

 

陳男日前被依公然侮辱判處拘役40天,提起上訴仍被駁回,楊男另提出民事求償500萬元。

 

由於楊男身兼商人,罵人的陳男也擁有新聞系高學歷,法官審酌雙方身分地位,判處陳男要賠4萬2500元。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    喔…喔… 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()